Ulysses, 1922
Con algunas horas de diferencia horaria le leído hace no muchas el post de Christine Corcos que con fecha de hoy publica en el blog ‘Law and Humanities Blog’, blog amigo.
Bloomsday, siendo 16 de junio, es un recodatorio innecesario entre quienes hemos leído en el océano de Ulysses. La singladura nunca esta exenta de zozobras y naufragios; so muchos los pecios que este libro ha ingerido. Algunos lo navegamos con más fortuna, y en llegando la víspera de 16 de junio repasamos aparejos, brújula y velamen para poner proa al Bloomsday. Otros no pueden decir lo mismo. No hay heroicidad en la costumbre, pero hay orgullo que no voy a ocultar.
Christine Corcos nos ofrece una valiosa selección bibliográfica en la temática ‘Joyce and the Law’ (http://lawlit.blogspot.com.es/2013/06/bloomsday.html). Sus referencias, imprescindibles, son:
- Balsamo, Gian, Legitimate Filiation and Gender Segregation: Law and Fiction in Texts By Derrida, Hegel, Joyce, Pirandello, Vico (Dissertation, Vanderbilt University, 1994).
- Bauerle, Ruth, Date Rape, Mate Rape: A Liturgical Interpretation of The Dead,, in New Alliances in Joyce Studies 113 (Bonnie K. Scott, ed., 1988).
- Denvir, John "Deep Dialogue"--James Joyce's Contribution to American Constitutional Theory, 3 Cardozo Studies in Law and Literature 1 (1991).
- Beausang, Michael, "In the Name of the Law: Marital Freedom and Justice in Exiles", 834/839 La Revue des Lettres Modernes 39 (1988).
- Lowe-Evans, Mary, "The Commonest of all Cases: Birth Control on Trial In the Wake, 27 James Joyce Quarterly 803 (Summer 1990).
- Lowe-Evans, Mary, The Mime Against Fecondité: Joyce Encodes the Code de la Famille, 37 (3/4) James Joyce Quarterly 509 (Spring/Summer 2000).
- McMichael, James, Ulysses and Justice (1991).
- Valente, Joseph, James Joyce and the Problem of Justice: Negotiating Sexual and Colonial Difference (1995).
Por mi parte, sólo una dobleaddenda.
La primera es bibliográfica, y en ella figuran las siguientes monografías y artículos:
La primera es bibliográfica, y en ella figuran las siguientes monografías y artículos:
A) Con carácter contextual para trabajos específicos que a continuación mencionaré es oportuno mencionar
1) Frances L. Restuccia, Joyce and the law of the father, Yale University Press, New Haven, 1989, xvii, 196 pp. Su contenido está claramente hibridado de psicología, pero creo que esto es una virtud de la que puede aprovechar la crítica literaria del Derecho precisamente como soporte a reflexiones sobre la figura del padre y la idea de patriarcalismo.
y 2) Katherine Mullin, James Joyce, sexuality and social purity, Cambridge, U.K. ; New York : Cambridge University Press, 2003, xi 224 pp. Me parece una obra de referencxia en temas de ética sexual que permite contextualizar la censura ejercida por el puritanismo modernista sobre la obra y la persona de Joyce.
B) Y ahora ya en la especificidad de los diversos asuntos
1) Sobre azares jurídicos referidos a obras de Joyce y ediciones en USA (entre ellas presunto copyright de la edición americana de Ulysses en 1992), estos tres trabajos:
- John Bormanis, "'In the first bloom of her new motherhood': the Appropriation of the Maternal and the Representation of Mothering in Ulysses", James Joyce Quarterly 29.3 (Spring 1992), pp. 593-606.
- Robert Spoo, ‘Injuries, Remedies, Moral Rights, and the Public Domain,’ introduction to ‘Joyce and the Law", James Joyce Quarterly 37.3/4 (spring/summer 2000), pp..333–351
- Robert Spoo, "Copyright Protectionism and Its Discontents: The Case of James Joyce’s Ulysses in America", Yale Law Journal 108.3 (Dec. 1998), pp. 633–667.
- Carmelo Medina Casado, “Sifting Through Censorship: The British Home Office Ulysses Files (1922-1936)”, James Joyce Quarterly 37.3/4 (spring/summer 2000), pp. 479-508.
En el mencionado special issue “Joyce and the Law" del James Joyce Quarterly 37.3/4 (spring/summer 2000) me parecen destacables asimismo los ensayos de:
- John M. Jr. Woolsey, “Judge John M. Woolsey” (pp. pp. 367-370)
- Fritz Senn, “Arguing About Law: Cyclopean Language” (pp. 425-446)
- Carol Loeb Shloss, “Privacy and Piracy in the Joyce Trade: James Joyce and Le Droit Moral” (pp. 447-457)
Además de la citada Mary Lowe-Evans, “The Mime Against Fecondité: Joyce Encodes the Code de la Famille” (pp. 509-530)
2) Sobre cuestiones de género en general
El temprano trabajo de Diane G. Tolomeo, “Leopold Bloom and the Law of Falling Bodies: Joyce's Use of the Fall in Ulysses", English Studies in Canada 5, 3 (1979), pp. 301-310, seguido de Christine Froula, “Gender and the Law of Genre: Joyce, Woolf, and the Autobiographical Artist-Novel”, en Bonnie Kime Scott (ed.), New Alliances in Joyce Studies: When It's Aped to Foul a Delfian, University of Delaware Press & Associated University Presses, Newark / London, 1988, pp. 155-164
3) En derivaciones específicas de tema de género
Jane Vogel, “The Consubstantial Family of Stephen Dedalus", James Joyce Quarterly, 2 (1965), pp. 109–132, y Shelley Wright, “Patriarchal feminism and the law of the father”, Feminist Legal Studies 1, 2 (1993), pp. 115-140.
y 4) Sobre conflictos judiciales relacionados con la ética sexual en la obra de Joyce
Adam Parkes, "Literature and Instruments for Abortion": "Nausicaa" and the "Little Review" Trial”, James Joyce Quarterly 34, 3 (Spring, 1997), pp. 283-301, y Bonnie Kime Scott, “The Young Girl Jane Heap and Trials of Gender in Ulysses”, en Vincent J. Cheng, Kimberly J. Devlin, & Margot Norris, Joycean Cultures, Culturing Joyces, University New Alliances in Joyce Studies: When It's Aped to Foul a Delfian, University of Delaware Press & Associated University Presses, Newark / London, 1998, pp. 78-94.
Ambos contienen interesantísimas observaciones sobre los artículos publicados por Jane Heap (1883-1964) entre 1920 y 1922 en relación al juicio sobre el episodio Nausicaa; “James Joyce: Art and Law,” Little Review, 7, 3 ( September-December 1920), pp. 5-7 y “'Ulysses”, Little Review, 9, 3 (Autumn 1922), pp. 34-35, y por Margaret C. Anderson (1886-1973), "'Ulysses' in Court", Little Review 7 A (1921), pp. 22-25. Extendiendo por tanto las que figuran en Holly Baggett, "The Trials of Margaret Anderson and Jane Heap”, en Susan Albertine, A Living of Words: American Women in Print Culture, University of Tennessee Press, Knoxville, 1995, pp. 465-467
La segundaaddenda es más personal.
Sí, Ulysses en el laberíntico dédalo del Derecho. O como el propio James Joyce escribió en Finnegans Wake: “The law of the jungerl”
James Joyce, 1915.Foto de Alex Ehrenzweig
Esa ley de la jungla, o más sencillamente -¿sencillamente?- ley de Jung, vivimos a diario. Es nuestra particular casa de Asterión. El Minotauro nos aguarda, ¿o tal vez somos nosotros quienes mantenemos esa espera?
J.C.G.